Загадочное произведение, единственное в своём роде. Редко исполняемое в концертах (по причине масштабности и нетривиальности - не всякий коллектив потянет), но известное практически каждому, хотя бы по гомеопатическим вкраплениям в один из альбомов "The DOORS", коротким цитатам в "Энигме" и многочисленным использованиям в кинофильмах и рекламных роликах. Немудрено - перед нами музыка, обладающая потрясающей силой воздействия.
В 1935-м году немецкому композитору Карлу Орфу попало в руки старинное (1847 года) издание рукописного поэтического сборника XIII века "Carmina Burana", найденного в одном из Баварских монастырей. В сборнике оказались как сочинения забытых гениев своего времени, так и стихоплётства вагантов, крестьян, ремесленников... Монашеские философские изыскания ничтоже сумняшеся соседствовали с описанием разухабистых застолий, любовных утех и странных картинных образов в стиле Иеронима Босха. В этом на первый взгляд бессистемном сочетании Орф увидел воплощение вечных вопросов человечества: что есть жизнь? смерть? судьба? На первой странице стихотворного сборника "Carmina Burana" была воспроизведена средневековая миниатюра "Колесо Фортуны". Считается, что именно она произвела глубокое впечатление на Карла Орфа и определила композиционный план кантаты.
Внимательно изучив сборник, К. Орф нацелился на создание огромной оратории о будущем Земли в средневековом понимании, в которой фрагменты древних песнопений сливались бы с мелодикой и ритмически акцентированными гармониями.
Итак, кантата для хора, оркестра и трёх солистов "Carmina Burana" была окончена в Германии в 1936 году, а поставлена в 1937-м. Исполнение произвело фурор. Споры по поводу этого "pezzo di musica" не утихают и по сей день - слишком много загадок несёт сочетание средневековых текстов на латинском и немецком языках с "энергетической" музыкой Карла Орфа. Обратите внимание, как Орф сконструировал своё произведение: семь основных частей в свою очередь подразделяются на песенные и оркестровые номера:
"Veris leta facies" ("Счастливое лицо весны", хор); "Omnia Sol temperat" ("Солнце согревает все", баритон соло); "Ecce gratum" ("Посмотри как она приятна", хор).
"UN DEM ANGER" ("На поляне"):
"Tanz" ("Танец", оркестр); "Floret silva" ("Леса цветут", хор); "Chrammer, gip die varwe mir" ("Торговец, дайте мне краску", сопрано соло); "Reie" /"Swaz hie gat umbe"/ ("Хоровод" /"Те, кто ходит круг за кругом"/, хор ); Were diu werlt alle min ("Если бы весь мир был мой", хор).
"IN TABERNA" ("В таверне"):
"Estuans interius" ("Жжет внутри" ("Злобное покаяние"), баритон соло); "Olim lacus colueram" ("Когда я жил у озера", тенор соло); "Ego sum abbas" ("Я - аббат", баритон соло); "In taberna quando sumus" ("Когда мы в таверне").
"COUR D'AMOUR" ("Любовные утехи"):
"Amor volat undique" ("Купидон летает всюду", хор мальчиков); "Dies, nox et omnia" ("День, ночь и весь мир", баритон соло); "Stetit puella" ("Девушка стояла", сопрано соло); "Circa mea pectora" ("В моей груди", баритон соло и хор); "Si puer cum puellula" ("Если парень с девушкой", мужской хор); "Veni, veni, venias" ("Приди, приди, о приди же", два хора перекликаясь); "In trutina" ("На весах", сопрано соло); "Tempuss est iocundum" ("В это радостное время", баритон соло и хор); "Dulcissime" ("Мой самый нежный", сопрано соло).
"BLANZIFLOR ET HELENA" ("Бланзифор и Елена")
"Ave formosissima!" ("Славься, прекраснейшая!", весь состав исполнителей).